2006年末に設立された東京のレコード・レーベル。
the nation’s premier label for hushed music – Pitchfork
Flau releases are sonically quite diverse, from acoustic folk to dream pop and complex drum experiments. And though eclectic, never before has a label’s oeuvre come together to so closely sound the way a cherry blossom looks – The FADER
one of the biggest names in the world of really small sounds…the perfect soundtrack to a Sunday evening – Timeout Tokyo
consistently impressive – XLR8R
Flau has associated itself with a signature sound…association with Flau suggests a superior level of pop craftsmanship…What’s remarkable about Fukuzono’s project, which launched at the end of 2006, is that he’s achieved quality control without uniformity – exclaim!
Flau has shown that sometimes silence beats flashiness – METROPOLIS Magazine
flau seem to have a magic touch; everything they put out..has a celestial, positively glowing aura about it that has us longing for more..sonically the label is incredibly diverse, but what its releases share in common are a playful curiosity, an unmatchable quality and a genre-bending commitment to evoking time and space within their sounds – DUMMY
Flau label casts its net across a worldwide community of artists with a particular affection for fragile arrangements and microscopic songwriting…A reliable resource for all the finest, quirkiest exploratory electronic pop music – Boomkat
it combines genuine emotion with a sense of playfulness – Fluid Radio
everyone’s favourite Japanese label and, of course, we make no exception – Going Solo
constantly surprising, consistently stunning – Dummy
un monde de l’infiniment fragile et doux – Ondefixe
one of our favourite labels – Textura
Flau are one of those unassuming labels, which since 2007 have been quietly making their way in the world releasing a diverse range of high quality albums…their roster of international artists blend field recordings, acoustic instruments, microsounds, and voice, in a sound that has become truly synonymous with the label – Furthernoise
worth finding – Foxy Digitalis
grow, pushing boundaries and releasing gems – Drifting, Almost Falling
An inner experience and pure fascination to little things concept and microscopic sounds. FLAU is the latest Label Of The Moment – Otsechka
the Tokyo label’s dreamy and cinematic aesthetic seems tailor-made for two favourite hobbies: idleness and letting the imagination run wild – Solar Flares
This label collects very particular artists from all over the world all under one roof that eclectically holds them together. Each artist is so unique, that you would like to read a whole book about them – PonyDanceClyde
2008-09 London, Cafe OTO
2009-09 Melbourne, Toff In Town
2010-08 Berlin, Altes Finanzamt
2012-05 Malaysia, Black Box Map
2012-05 Macau, LMA
2012-05 China Tour Beijing-Shanghai-Hangzhou
2012-06 Tokyo, Fujimigaoka Church & VACANT
2012-06 Kyoto, Metro
2013-04 London, Cafe OTO
2013-04 Berlin, Antje Øklesund
2013-12 Tokyo, VACANT
2016-03 Tokyo, VACANT
SEE FULL LIST
©FLAU
CAT No. FLAUD01
Release Date: October 4th, 2019
Format: Digital
寒い冬の日、私はNYにあるチャイナタウンのフリー・マーケットをぶらぶらと歩いていました。ある店先で、カラフルな動くおもちゃに目を奪われ、その安定した回転に魅了されました。そしてこれに合わさるような音楽を作ろうと思ったのです。
ベルリンの自宅に戻って、テープに残された昔の古い録音を聴きました。Aki Uedaのシタールと、私のスタジオKlavierraumで何年も前に録音したセッション。しばらく聴いていると、まるでパズルの欠けている部分を見つけたかのような気がしてきました。動いているおもちゃの映像に音楽をつけてみたら、完璧にはまったようでした。時間的にも空間的にも大きく異なった2つのものが、まるで手袋のように合わさったのです。-Henning Schmiedt
旧東ドイツ出身のピアニストHenning Schmiedtは、長年の間東洋の楽器に魅了され、音楽のリサーチや異文化間でのプロジェクトを数多く行ってきました。とりわけトルコの伝承歌曲、スーフィー音楽と西洋音楽をつなぎ合わせるという活動では、ネイやサズといった伝統楽器にも挑戦しています。本シングルでは日本のシタール奏者Aki Uedaをフィーチャー。リズム、チューニング、呼吸の面で西洋と東洋の概念を組み合わせることは難しいものですが、最終的にこのような異なる背景であっても音楽を介せば簡単に話せるということに気づいた、とHenningは話します。
On a cold winter day I strolled over a flea market in Chinatown New York. My eyes were catched by a colourful moving toy and I got fascinated by its steady and whirling movement.
I felt I should create music that is connected to this moving picture but forgot about it soon.
When I got home to Berlin, I checked some old recordings on tapes – a session I did with Aki Ueda on sitar in my studio Klavierraum many years ago.
After a while it felt suddenly as if i found a missing part of a puzzle- I put the music on the movie of the moving toy and found it perfect- two things so different in time and space fitted like a glove. – Henning Schmiedt
CAT No. FLAUD01
Release Date: October 4th, 2019
Format: Digital
寒い冬の日、私はNYにあるチャイナタウンのフリー・マーケットをぶらぶらと歩いていました。ある店先で、カラフルな動くおもちゃに目を奪われ、その安定した回転に魅了されました。そしてこれに合わさるような音楽を作ろうと思ったのです。
ベルリンの自宅に戻って、テープに残された昔の古い録音を聴きました。Aki Uedaのシタールと、私のスタジオKlavierraumで何年も前に録音したセッション。しばらく聴いていると、まるでパズルの欠けている部分を見つけたかのような気がしてきました。動いているおもちゃの映像に音楽をつけてみたら、完璧にはまったようでした。時間的にも空間的にも大きく異なった2つのものが、まるで手袋のように合わさったのです。-Henning Schmiedt
旧東ドイツ出身のピアニストHenning Schmiedtは、長年の間東洋の楽器に魅了され、音楽のリサーチや異文化間でのプロジェクトを数多く行ってきました。とりわけトルコの伝承歌曲、スーフィー音楽と西洋音楽をつなぎ合わせるという活動では、ネイやサズといった伝統楽器にも挑戦しています。本シングルでは日本のシタール奏者Aki Uedaをフィーチャー。リズム、チューニング、呼吸の面で西洋と東洋の概念を組み合わせることは難しいものですが、最終的にこのような異なる背景であっても音楽を介せば簡単に話せるということに気づいた、とHenningは話します。
On a cold winter day I strolled over a flea market in Chinatown New York. My eyes were catched by a colourful moving toy and I got fascinated by its steady and whirling movement.
I felt I should create music that is connected to this moving picture but forgot about it soon.
When I got home to Berlin, I checked some old recordings on tapes – a session I did with Aki Ueda on sitar in my studio Klavierraum many years ago.
After a while it felt suddenly as if i found a missing part of a puzzle- I put the music on the movie of the moving toy and found it perfect- two things so different in time and space fitted like a glove. – Henning Schmiedt